Закон про українську мову набув чинності. Що нас очікує

Закон про забезпечення функціонування української мови як державної набув чинності.

Закон був опублікований в офіційній газеті Верховної Ради «Голос України» 16 травня. Багато положень закону набувають чинності поетапно до 2030 року.

Положення про здійснення державного контролю за застосуванням української мови Уповноваженим щодо захисту державної мови з накладанням штрафів у разі порушень набудуть чинності через 6 місяців із дня призначення Уповноваженого Кабінетом Міністрів, повідомляють Українські Новини.

З 16 січня 2020 року також українська мова буде обов’язковою в рекламі.

З 16 липня 2020 року мають набути чинності положення про українську мову як обов’язкову для дисертацій, наукових робіт, конференцій, а також положення про обов’язкове використання української мови в проектній і технічній документації.

Також з цього часу набуде чинності обов’язкове використання української мови в діловодстві закладів охорони здоров’я, для статутних документів, листування та звітності юридичних осіб, громадських організацій, політичних партій, а також для назв аеропортів, портів, станцій, зупинок, транспортних засобів.

З 16 липня 2021 року особи, які отримують українське громадянство, мають складати іспит на визначення рівня володіння українською мовою.

Також з цього часу набуває чинності обов’язкове використання української мови в кіно, театрах, музеях і на всіх публічних заходах.

Державні та комунальні театри мають забезпечувати переклад вистав українською мовою, який може здійснюватися за допомогою субтитрів, звукового перекладу, а також іншим методом.

При цьому застосування інших мов під час культурно-мистецьких і видовищних заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім або творчим задумом організатора заходу, а також при реалізації прав корінних народів і національних меншин.

Ці вимоги не поширюються на використання мов під час виконання пісень, музичних творів з текстом.

Також набуває чинності вимога до книговидавництв — вони мають видавати не менше 50% своєї продукції українською мовою, крім видання продукції на мовах корінних народів, також місця поширення мають мати не менше 50% друкованої продукції українською мовою.

З цього часу підприємства та організації всіх форм власності, які працюють з клієнтами та споживачами, мають обслуговувати їх українською мовою.

При цьому інформація в сфері обслуговування може дублюватися іншою мовою на прохання клієнтів.

З 16 січня 2022 року набуде чинності вимога до друкованих загальнонаціональних видань — вони мають обов’язково видавати україномовний тираж в обсязі, не меншому ніж тираж іноземною мовою.

Для місцевих друкованих ЗМІ така норма набуде чинності з 16 липня 2024 року.

З 16 липня 2022 року інтернет-ЗМІ будуть зобов’язані мати українську версію, що має завантажувати за замовчуванням.

З цього часу також набувають чинності зміни до Кодексу про адміністративні правопорушення, які передбачають нові склади адміністративних правопорушень у мовній сфері та надають можливість Уповноваженого з захисту державної мови притягувати порушників мовного закону до адміністративної відповідальності.

Штрафи становлять від 1700 гривень до 11900 гривень.

З 16 липня 2024 рік зростають мовні квоти для загальнонаціональних телекомпаній — їх обсяг мовлення українською мовою має становити не менше 90% (для місцевих ЗМІ — 80%) загальної тривалості передач і/або фільмів у кожному проміжку часу між 07:00 і 18: 00 і між 18:00 і 22:00.

З 1 січня 2030 року набуває чинності положення закону про обов’язковість української мови для зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО) за результатами придбання повної середньої освіти та вступних іспитів, крім оцінювання з іноземних мов.

 

 

0 Комментарии Присоединиться к обсуждению →


Добавить комментарий